torsdag den 30. oktober 2014

Hjemmelavet varm chokolade // Homemade hot chocolate

 

Når vejret er gråt, så er der næsten ingen tvivl om hvilket vejr jeg mener det er. Min kæreste er heller ikke i tvivl, når jeg siger "Ved du hvad det er for et vejr i dag?".

Det er jo varm kakao vejr.

Nogle gange hvis overskuddet er til det - jeg mener, vi kender det jo alle sammen, når man bare har lyst til at slænge sig i sofaen med noget varmt at drikke, som tager mindst muligt tid at forberede (så er det varm kakao vejr). Hvis overskuddet så er til det, så er det varm chokolade vejr!

Så hvis du nu også har en dag, hvor du - på trods af det grå vejr, har overskud. Så lav varm chokolade. Alle vil takke dig for det, dit barn, din søster, din mand, uanset hvem du drikker det med. Hvis du drikker det hele selv, så vil din sjæl takke dig.

Efter en god frisk efterårs-gå-tur, kan varm chokolade også anbefales!

Easy peasy er det faktisk, men alligevel ikke så nemt som at hælde kakao i en kop og stille den i microovnen, trykke på knappen, tage den ud og sprøjte flødeskum fra flaske ud på.

Det er dit valg. Uanset, så er vejret i dag, til enten eller.

Til 2-3 kopper, bruger du;

100 gram chokolade
½ liter letmælk
1-2 deciliter fløde

Chokoladen skal hakkes i små stykker og kommes sammen med mælk i en gryde, hvor det varmes op over svag varme til det ser rygende varmt ud, eller har en temperatur på 85 grader.

Fløden piskes til skum og du er klar til at hoppe ind på sofaen og nyde din varme chokolade. Mums.


You can easily make hot chocolate yourself, and on a grey day, it is for sure a life saver, to know how. I mean, it is important to know on every grey day. Because grey days is made for hot chocolate, duvets in the couch and netflix.

The recipe is for 2-3 portions.

100 grams of dark chocolate
½ a liter of whole milk
1-2 deciliters of cream

Chop the chocolate and warm it together with the milk on low temp, until it is smoking hot or about 85 degrees. 
Whip the cream until whipped cream, and share with your brother, sister, children or who ever you want to spoil. The will love you for that.

Yum! 

xo. julie


onsdag den 29. oktober 2014

knækbrød med tranebær // cranberry crispbread


julie makes - cranberry crispbread // knækbrød med tranebær

Knækbrød med tranebær, it is.

Listen over ingredienser er lidt lang, men er alle ting jeg på normal vis har i køkkenet, fordi jeg bruger dem til alskens bagerier.

40 gram grovvalsede havregryn
70 gram sesamfrø
70 gram hørfrø
70 gram solsikkekerner
60 gram græskarkerner
50 gram tørrede tranebær, hakket
1 teske salt
1 teske bagepulver
60 gram fuldkorns durummel
120 gram hvedemel
2 deciliter vand
1 deciliter olie

Alle tingene blandes sammen til en ensartet masse og deles i 3.
De 3 dele rulles fladt ud med en kagerulle mellem 2 stykker bagepapir, og lægges på en bageplade - kun med den ene side af bagepapir ned af,  selvfølgelig.
Der forskæres med en pizzaskærer, og når de så er bagt er det nemt at tage dem fra hinanden.
En plade af gangen, bages de i 15-18 minutter ved 200 grader.
Når knækbrødene er kølet ned, opbevares de i en tætlukket dåse. Jo før de spises jo bedre, sprødheden kan godt gå lidt af dem efter noget tid.


julie makes - cranberry crispbread // knækbrød med tranebær

Cranberry crispbread.

There is quite many ingredients, but normally I have them all in my kitchen anyway, since they are pretty normal in regular baking recipes.

40 grams of oatmeal
70 grams of sesame seeds
70 grams of  flax seeds
70 gram of sunflower seeds
60 grams of pumpkin seeds
50 grams of dried cranberries, chopped
1 teaspoon of salt
1 teaspoon baking powder
60 grams of whole durum flour
120 grams og wheat flour
2 deciliter water
1 deciliter oil

All the ingredients are mixed together, and the dough is divdided into three.
Each of the portions is rolled out flat between to sheets of bakingpaper. Pre-slice with a pizza-cutter and bake the 3 portions seperately for 15-18 minutes in a 200 degrees warm oven.
Because of the pre-slice, the crispbread can easily be broken into the wanted sized after baking.
Store the crispbread in an airtight container. The crisp will take off by time, so don´t wait several weeks before eating.

Bon appetit!
xo. julie

tirsdag den 28. oktober 2014

Not all those who wander are lost

julie makes - not all those who wander are lost

På det sidste har mine tanker kredset meget omkring det at gå. At vandre.  At bevæge sig til bens, udenfor. Med formål og uden formål.

Jeg går for motionens skyld, for fornøjelsens skyld. Jeg går med Otto, de daglige ture. Nogen gange skal de bare overstås - sagde jeg lige det? Jeg går når mine tanker skal cleares. Korte ture til små tanker og lange ture til store tanker.
Indimellem går jeg for humørets skyld. Indimellem går jeg for pligtens skyld. For det meste går jeg fordi jeg har lyst.

julie makes - not all those who wander are lost


Nu da mine tanker har kredset meget omkring det at gå og hvorfor jeg går, faldt det meget pudsigt sammen med, at jeg i sidste weekend opdagede filmen "The Way" på netflix. Den handler om en far som går 800 kilometer. Eller vandrer hedder det måske, når det sådan er en længere tur. Han vandrer på en pilgrimsfærd, som hans søn egentligt skulle have gået. Da sønnen så gik hen og døde allerede på den første dag i et uvejr, er det faren som begiver sig ud på rejsen i stedet. For at æres og mindes sin søn, efterlader han aske på udvalgte steder på ruten.
Det er en smuk film, som satte endnu flere tanker i gang i mit hoved.

Oven i det, fortalte en i min strikkeklub, at hun havde været på vandretur i weekenden. Hun havde gået 20 kilometer sammen med en veninde.
Straks tænkte jeg, det vil jeg også. Det kan jeg også. Jeg gør det.

Da jeg som barn gik til spejder var vi af til på vandreture, nogle længere end andre. Jeg kan ikke huske hvor langt vi har gået, men en gang har jeg i hvert fald gået 30 kilometer på en dag. Jeg havde aldrig troet at jeg skulle komme til dig igen, og i mine teenage-år forsvoret det ville ske.

julie makes - not all those who wander are lost


Men siden vi fik Otto for snart 5 år siden, er jeg blevet mere og mere glad for at komme ud igen, og senest på vores sommerferie til Sverige, hvor vi også tog på vandreture, er lysten også blevet større og større.

Lige nu har den aldrig været større tror jeg. Lysten. Derfor skal jeg i denne uge på ud på en lang tur. Fortsættelse følger.

xo. julie


mandag den 13. oktober 2014

Gammeldags æblekage // old school apple cake

Et engelsk ordsprog siger "An apple a day, keeps the doctor away",  mon det også gælder æble-kage?

Uanset, så må man ikke fornægte sig selv, at lave denne æblekage, ud af sæsonens saftige æbler. I lang tid havde jeg glædet mig til efteråret, og glædet mig til æblesæsonen. I år skulle være året, hvor jeg for første gang i mit liv, skulle plukke æbler på en rigtig selv pluk æbleplantage.

Vejret var det mest skønne efterårs vejr. Solen stod lavt på en skyfri himmel og luften var frisk. Duften af sprøde, saftige æbler var overvældende, når man tog en stor indånding ind gennem næseborene.

Jeg havde allerede besluttet mig for inden, jeg forelagde idéen om at plukke æbler, til min kæreste, at vi skulle lave gammeldags æblekage. Og faktisk sagde han det selv, før jeg nåede at fortælle ham hvad jeg havde tænkt. Gammeldags æblekage, it was.


Man kan gøre det på den nemme måde, at købe æblekage rasp, eller man kan gøre det på den - rigtige måde - og lave det selv.

Lad mig sige det sådan, havde det ikke været fordi Føtex havde udsolgt for æblekagerasp, så havde jeg sprunget over hvor gærdet var lavest. Vi var trods alt i sommerhus, og der må man gerne gøre den slags. På den anden side, så indbyder tiden i sommerhus også til fordybelse og mad lavet fra bunden, fordi man har tiden til det. Så sådan blev det. 

Egentligt er det jo ikke spor besværligt at lave æblekagerasp. Faktisk er det en lidt sjov "opfindelse", for helt ærligt, det er jo faktisk det nemmeste at lave selv, hvis du spørger mig.



Til 5-6 portioner skal du bruge:

1 kilo æbler - jeg brugte Ingrid Marie, man kunne også bruge Elstar, fordi de begge er modne nu, men Boskoop er det bedste til æblekage - sagde æbledamen
1 deciliter vand
200 gram sukker
1 teske vaniljesikker eller en halv stang vanilje

150 gram rasp
100 gram sukker
100 gram smør

2-3 makroner pr. portionsglas
2 deciliter fløde
evt. ribsgelé


Æblerne skylles, skrælles og skæres i små stykker. De puttes i en gryde og vandet hældes over. Gryden sættes med låg, på kogeplade, over høj varme. Når vandet koger, skrues der ned til middel varme og æblerne koges i cirka 10 minutter, eller til de er helt bløde.

Der slukkes for varmen og gryden tages af. Æblerne hældes over i en skål og røres til mos. Sukkeret tilsættes og der røres rundt. Skålen sættes nu i køleskabet.

Smøret smeltes på en pande. Rasp og sukker blandes i en skål, og brunes ved middel varme. Man skal hele tiden røre i det, for at sikre sig, at det ikke brænder på.

Æblekageraspen hældes ud på et stykke bagepapir indtil det er kølet.

Fløden piskes let, til skum.

I portionsglas anrettes den gammeldags æblekage. I bunden kommes lidt rasp sammen med en knust makron. Æblegrøden fordeles i glassene og det resterende rasp kommes over, sammen med knuste makroner. Æblekagen toppes med en klat flødeskum. 

Serveres evt. med et par skiver æble eller en teske ribsgelé på toppen.


Old school apple cake, 5-6 portions.

1 kilo apples
1 deciliter water
200 grams of sugar
1 teaspoon of vanilla powder

150 grams of breadcrumbs
100 grams of sugar
100 grams of butter

2-3 macaroons pr. portion
2 deciliter cream
redcurrant jelly

Apples is rinsed and cut to small pieces. Apples and water are put to a pot and on high heat on the stove. When it boils, put the heat on medium and let it boil in aproximately 10 mintes, or till the apples is completely softened. 

Put the apples in a bowl and stir until the apples is mushy. Mix the sugar with the apples and put the bowl in the refrigerator.

Breadcrumbs and sugar is mixed. The butter is melted on a pan, and the sugar-breadcrumbs is fried until light brown. You must stir the whole time, since it is easy to burn.
When finished, pour it on a piece of baking paper to cool.

Whip the cream until fluffy.

Arrange the glasses with some sugar-breadcrumbs in the bottom together with a crushed macaroon. The apples is put in the glasses and topped with the rest of the breadcrumps, crushed macaroons and the whipped cream.

If you like, you could serve it with some slices of an apple or redcrurrant jelly.


Bon appetit!

xo. julie







lørdag den 4. oktober 2014

suppe flutes // soup flutes


julie makes - flutes with pumpkin seeds and semi dried tomatoes

Her i efteråret og i vinteren spiser vi rigtig meget suppe, og til suppe hører sig flutes. Hvis du spørger mig. Min kæreste ville nok sige, til supper hører sig kødboller.
Til denne suppe fik han ikke sin vilje, men han blev mæt. Trods alt.

Da jeg har en stor forkærlighed for semi-dried tomater skulle mine flutes selvfølgelig indeholde selv samme, og da det var græskar suppe der stod på menuen, måtte der selvfølgelig også græskar kerner i.

Suppe flutes med semi-dried tomater og græskar kerner, it is.

julie makes - flutes with pumpkin seeds and semi dried tomatoes

Til 2 flutes skal du bruge:

2 deciliter sødmælk
1 pakke gær
200 gram grov durum mel
50 gram græskarkerner
½ deciliter olie
1/4 teske salt
35 g semi-dried tomater i olie
150 gram tipo "00" mel
mel til æltning

Fremgangsmåde:
Gæren røres ud i mælken og olie tilsættes. Tomaterne hakkes groft og kommes i sammen med græskarkernerne. Salt, durum mel og tipo "00" mel kommes i dejen og dejen æltes til den er glat og smidig.
Dejen stilles til hævning lunt overdækket med hviskestykke i ½-1 time.
Når dejen er hævet deles dejen i 2 og der formes to flutes, og der skæres mønster i flutesne hvis ønsket, og de lægges på bageplade med bagepapir til efterhævning i cirka 30 minutter.
De bages midt i ovnen ved 200 grader i ca 15-20 minutter. Når du banken på toppen af brødet skal det lyde hult.
Serveres  smurt med tandsmør, for eksempel til græskar-chili suppe med chili-kylling sticks.


TIP! Semi-dried tomater kan du nemt lave selv, se her hvordan.


julie makes - flutes with pumpkin seeds and semi dried tomatoes

For 2 flutes, you will need: 

2 deciliter of whole milk 
50 gram of fresh yeast 
200 grams of whole durum flour 
50 grams of pumpkin seeds 
½ decilitre oil 
1/4 teaspoon salt 
35g semi-dried tomatoes in oil 
150 grams tipo "00" flour 
flour for kneading 

Procedure:

Mix the yeast in the milk and add oil.  Chop the tomatoes roughly and mix in the dough with the pumpkin seeds. Mix salt, durum flour and tipo "00" flour in the batter and  knead until smooth and supple. 
The dough is put aside for rising underneath a tea towel in ½ to 1 hour. 
When the dough has risen, divide the dough and form two flutes. Cut a  pattern in the top op the flutes if desired, and place on baking tray lined with baking paper for rising another 30 minutes. 
They shall be baked in the middle of the oven at 200 degrees for about 15-20 minutes. When you knock on the top of the bread, they should sound hollow. 
Serve the flutes spread with butter for side-dish to a  pumpkin chili soup with chili-chicken sticks. 


TIP! Semi-dried tomatoes can easily be made by yourself, see how here.

julie makes - flutes with pumpkin seeds and semi dried tomatoes


Bon appetit!

xo. julie





torsdag den 2. oktober 2014

Lav selv semi-dried tomater // do it yourself semi dried tomatoes

Semi-dried tomater kan du nemt lave selv, hvis bare du har lidt tid til overs. San Marzano er de tomater du kan købe i supermarkederne som har mest smag, derfor er de velegnet til dette. Med mindre du selvfølgelig lægger inde med egen produktion, som jeg gjorde.



Skær tomaterne over på midten og udhul dem for kerner og saft og læg dem på en bageplade med bagepapir. Bag dem i ovnen i 2-3 timer ved 120 grader. Når de er færdigbagt afkøles de før de kommes i glas og olie hældes over. Skal opbevares i køleskab.

Senere på ugen vil jeg vende tilbage med en bageopskrift hvor semi-dried tomater indgår, stay tuned!



It is easy to make your own semi dried tomates. You will have to cut the tomatoes in halves and then scratch the core out from the tomates.
Put the tomato halves on a piece of baking paper on a baking sheet, and bake the tomates for 2-3 hours in a 100 degrees warm oven.

When the tomatoes are baked, let them cool down and the put them in a glass jar, and top the tomates with oil. 
Must be stored in the refrigerator until eaten.

Yum!

My personal favourite store-bought tomatoes for drying is San Marzano tomatoes, but I would prefer home grown tomatoes anytime!

Stay tuned, I will soon be back with a baking recipe where you can use the semi dried tomates if you like!


xo. julie