torsdag den 30. oktober 2014

Hjemmelavet varm chokolade // Homemade hot chocolate

 

Når vejret er gråt, så er der næsten ingen tvivl om hvilket vejr jeg mener det er. Min kæreste er heller ikke i tvivl, når jeg siger "Ved du hvad det er for et vejr i dag?".

Det er jo varm kakao vejr.

Nogle gange hvis overskuddet er til det - jeg mener, vi kender det jo alle sammen, når man bare har lyst til at slænge sig i sofaen med noget varmt at drikke, som tager mindst muligt tid at forberede (så er det varm kakao vejr). Hvis overskuddet så er til det, så er det varm chokolade vejr!

Så hvis du nu også har en dag, hvor du - på trods af det grå vejr, har overskud. Så lav varm chokolade. Alle vil takke dig for det, dit barn, din søster, din mand, uanset hvem du drikker det med. Hvis du drikker det hele selv, så vil din sjæl takke dig.

Efter en god frisk efterårs-gå-tur, kan varm chokolade også anbefales!

Easy peasy er det faktisk, men alligevel ikke så nemt som at hælde kakao i en kop og stille den i microovnen, trykke på knappen, tage den ud og sprøjte flødeskum fra flaske ud på.

Det er dit valg. Uanset, så er vejret i dag, til enten eller.

Til 2-3 kopper, bruger du;

100 gram chokolade
½ liter letmælk
1-2 deciliter fløde

Chokoladen skal hakkes i små stykker og kommes sammen med mælk i en gryde, hvor det varmes op over svag varme til det ser rygende varmt ud, eller har en temperatur på 85 grader.

Fløden piskes til skum og du er klar til at hoppe ind på sofaen og nyde din varme chokolade. Mums.


You can easily make hot chocolate yourself, and on a grey day, it is for sure a life saver, to know how. I mean, it is important to know on every grey day. Because grey days is made for hot chocolate, duvets in the couch and netflix.

The recipe is for 2-3 portions.

100 grams of dark chocolate
½ a liter of whole milk
1-2 deciliters of cream

Chop the chocolate and warm it together with the milk on low temp, until it is smoking hot or about 85 degrees. 
Whip the cream until whipped cream, and share with your brother, sister, children or who ever you want to spoil. The will love you for that.

Yum! 

xo. julie


onsdag den 29. oktober 2014

knækbrød med tranebær // cranberry crispbread


julie makes - cranberry crispbread // knækbrød med tranebær

Knækbrød med tranebær, it is.

Listen over ingredienser er lidt lang, men er alle ting jeg på normal vis har i køkkenet, fordi jeg bruger dem til alskens bagerier.

40 gram grovvalsede havregryn
70 gram sesamfrø
70 gram hørfrø
70 gram solsikkekerner
60 gram græskarkerner
50 gram tørrede tranebær, hakket
1 teske salt
1 teske bagepulver
60 gram fuldkorns durummel
120 gram hvedemel
2 deciliter vand
1 deciliter olie

Alle tingene blandes sammen til en ensartet masse og deles i 3.
De 3 dele rulles fladt ud med en kagerulle mellem 2 stykker bagepapir, og lægges på en bageplade - kun med den ene side af bagepapir ned af,  selvfølgelig.
Der forskæres med en pizzaskærer, og når de så er bagt er det nemt at tage dem fra hinanden.
En plade af gangen, bages de i 15-18 minutter ved 200 grader.
Når knækbrødene er kølet ned, opbevares de i en tætlukket dåse. Jo før de spises jo bedre, sprødheden kan godt gå lidt af dem efter noget tid.


julie makes - cranberry crispbread // knækbrød med tranebær

Cranberry crispbread.

There is quite many ingredients, but normally I have them all in my kitchen anyway, since they are pretty normal in regular baking recipes.

40 grams of oatmeal
70 grams of sesame seeds
70 grams of  flax seeds
70 gram of sunflower seeds
60 grams of pumpkin seeds
50 grams of dried cranberries, chopped
1 teaspoon of salt
1 teaspoon baking powder
60 grams of whole durum flour
120 grams og wheat flour
2 deciliter water
1 deciliter oil

All the ingredients are mixed together, and the dough is divdided into three.
Each of the portions is rolled out flat between to sheets of bakingpaper. Pre-slice with a pizza-cutter and bake the 3 portions seperately for 15-18 minutes in a 200 degrees warm oven.
Because of the pre-slice, the crispbread can easily be broken into the wanted sized after baking.
Store the crispbread in an airtight container. The crisp will take off by time, so don´t wait several weeks before eating.

Bon appetit!
xo. julie

tirsdag den 28. oktober 2014

Not all those who wander are lost

julie makes - not all those who wander are lost

På det sidste har mine tanker kredset meget omkring det at gå. At vandre.  At bevæge sig til bens, udenfor. Med formål og uden formål.

Jeg går for motionens skyld, for fornøjelsens skyld. Jeg går med Otto, de daglige ture. Nogen gange skal de bare overstås - sagde jeg lige det? Jeg går når mine tanker skal cleares. Korte ture til små tanker og lange ture til store tanker.
Indimellem går jeg for humørets skyld. Indimellem går jeg for pligtens skyld. For det meste går jeg fordi jeg har lyst.

julie makes - not all those who wander are lost


Nu da mine tanker har kredset meget omkring det at gå og hvorfor jeg går, faldt det meget pudsigt sammen med, at jeg i sidste weekend opdagede filmen "The Way" på netflix. Den handler om en far som går 800 kilometer. Eller vandrer hedder det måske, når det sådan er en længere tur. Han vandrer på en pilgrimsfærd, som hans søn egentligt skulle have gået. Da sønnen så gik hen og døde allerede på den første dag i et uvejr, er det faren som begiver sig ud på rejsen i stedet. For at æres og mindes sin søn, efterlader han aske på udvalgte steder på ruten.
Det er en smuk film, som satte endnu flere tanker i gang i mit hoved.

Oven i det, fortalte en i min strikkeklub, at hun havde været på vandretur i weekenden. Hun havde gået 20 kilometer sammen med en veninde.
Straks tænkte jeg, det vil jeg også. Det kan jeg også. Jeg gør det.

Da jeg som barn gik til spejder var vi af til på vandreture, nogle længere end andre. Jeg kan ikke huske hvor langt vi har gået, men en gang har jeg i hvert fald gået 30 kilometer på en dag. Jeg havde aldrig troet at jeg skulle komme til dig igen, og i mine teenage-år forsvoret det ville ske.

julie makes - not all those who wander are lost


Men siden vi fik Otto for snart 5 år siden, er jeg blevet mere og mere glad for at komme ud igen, og senest på vores sommerferie til Sverige, hvor vi også tog på vandreture, er lysten også blevet større og større.

Lige nu har den aldrig været større tror jeg. Lysten. Derfor skal jeg i denne uge på ud på en lang tur. Fortsættelse følger.

xo. julie


mandag den 13. oktober 2014

Gammeldags æblekage // old school apple cake

Et engelsk ordsprog siger "An apple a day, keeps the doctor away",  mon det også gælder æble-kage?

Uanset, så må man ikke fornægte sig selv, at lave denne æblekage, ud af sæsonens saftige æbler. I lang tid havde jeg glædet mig til efteråret, og glædet mig til æblesæsonen. I år skulle være året, hvor jeg for første gang i mit liv, skulle plukke æbler på en rigtig selv pluk æbleplantage.

Vejret var det mest skønne efterårs vejr. Solen stod lavt på en skyfri himmel og luften var frisk. Duften af sprøde, saftige æbler var overvældende, når man tog en stor indånding ind gennem næseborene.

Jeg havde allerede besluttet mig for inden, jeg forelagde idéen om at plukke æbler, til min kæreste, at vi skulle lave gammeldags æblekage. Og faktisk sagde han det selv, før jeg nåede at fortælle ham hvad jeg havde tænkt. Gammeldags æblekage, it was.


Man kan gøre det på den nemme måde, at købe æblekage rasp, eller man kan gøre det på den - rigtige måde - og lave det selv.

Lad mig sige det sådan, havde det ikke været fordi Føtex havde udsolgt for æblekagerasp, så havde jeg sprunget over hvor gærdet var lavest. Vi var trods alt i sommerhus, og der må man gerne gøre den slags. På den anden side, så indbyder tiden i sommerhus også til fordybelse og mad lavet fra bunden, fordi man har tiden til det. Så sådan blev det. 

Egentligt er det jo ikke spor besværligt at lave æblekagerasp. Faktisk er det en lidt sjov "opfindelse", for helt ærligt, det er jo faktisk det nemmeste at lave selv, hvis du spørger mig.



Til 5-6 portioner skal du bruge:

1 kilo æbler - jeg brugte Ingrid Marie, man kunne også bruge Elstar, fordi de begge er modne nu, men Boskoop er det bedste til æblekage - sagde æbledamen
1 deciliter vand
200 gram sukker
1 teske vaniljesikker eller en halv stang vanilje

150 gram rasp
100 gram sukker
100 gram smør

2-3 makroner pr. portionsglas
2 deciliter fløde
evt. ribsgelé


Æblerne skylles, skrælles og skæres i små stykker. De puttes i en gryde og vandet hældes over. Gryden sættes med låg, på kogeplade, over høj varme. Når vandet koger, skrues der ned til middel varme og æblerne koges i cirka 10 minutter, eller til de er helt bløde.

Der slukkes for varmen og gryden tages af. Æblerne hældes over i en skål og røres til mos. Sukkeret tilsættes og der røres rundt. Skålen sættes nu i køleskabet.

Smøret smeltes på en pande. Rasp og sukker blandes i en skål, og brunes ved middel varme. Man skal hele tiden røre i det, for at sikre sig, at det ikke brænder på.

Æblekageraspen hældes ud på et stykke bagepapir indtil det er kølet.

Fløden piskes let, til skum.

I portionsglas anrettes den gammeldags æblekage. I bunden kommes lidt rasp sammen med en knust makron. Æblegrøden fordeles i glassene og det resterende rasp kommes over, sammen med knuste makroner. Æblekagen toppes med en klat flødeskum. 

Serveres evt. med et par skiver æble eller en teske ribsgelé på toppen.


Old school apple cake, 5-6 portions.

1 kilo apples
1 deciliter water
200 grams of sugar
1 teaspoon of vanilla powder

150 grams of breadcrumbs
100 grams of sugar
100 grams of butter

2-3 macaroons pr. portion
2 deciliter cream
redcurrant jelly

Apples is rinsed and cut to small pieces. Apples and water are put to a pot and on high heat on the stove. When it boils, put the heat on medium and let it boil in aproximately 10 mintes, or till the apples is completely softened. 

Put the apples in a bowl and stir until the apples is mushy. Mix the sugar with the apples and put the bowl in the refrigerator.

Breadcrumbs and sugar is mixed. The butter is melted on a pan, and the sugar-breadcrumbs is fried until light brown. You must stir the whole time, since it is easy to burn.
When finished, pour it on a piece of baking paper to cool.

Whip the cream until fluffy.

Arrange the glasses with some sugar-breadcrumbs in the bottom together with a crushed macaroon. The apples is put in the glasses and topped with the rest of the breadcrumps, crushed macaroons and the whipped cream.

If you like, you could serve it with some slices of an apple or redcrurrant jelly.


Bon appetit!

xo. julie







lørdag den 4. oktober 2014

suppe flutes // soup flutes


julie makes - flutes with pumpkin seeds and semi dried tomatoes

Her i efteråret og i vinteren spiser vi rigtig meget suppe, og til suppe hører sig flutes. Hvis du spørger mig. Min kæreste ville nok sige, til supper hører sig kødboller.
Til denne suppe fik han ikke sin vilje, men han blev mæt. Trods alt.

Da jeg har en stor forkærlighed for semi-dried tomater skulle mine flutes selvfølgelig indeholde selv samme, og da det var græskar suppe der stod på menuen, måtte der selvfølgelig også græskar kerner i.

Suppe flutes med semi-dried tomater og græskar kerner, it is.

julie makes - flutes with pumpkin seeds and semi dried tomatoes

Til 2 flutes skal du bruge:

2 deciliter sødmælk
1 pakke gær
200 gram grov durum mel
50 gram græskarkerner
½ deciliter olie
1/4 teske salt
35 g semi-dried tomater i olie
150 gram tipo "00" mel
mel til æltning

Fremgangsmåde:
Gæren røres ud i mælken og olie tilsættes. Tomaterne hakkes groft og kommes i sammen med græskarkernerne. Salt, durum mel og tipo "00" mel kommes i dejen og dejen æltes til den er glat og smidig.
Dejen stilles til hævning lunt overdækket med hviskestykke i ½-1 time.
Når dejen er hævet deles dejen i 2 og der formes to flutes, og der skæres mønster i flutesne hvis ønsket, og de lægges på bageplade med bagepapir til efterhævning i cirka 30 minutter.
De bages midt i ovnen ved 200 grader i ca 15-20 minutter. Når du banken på toppen af brødet skal det lyde hult.
Serveres  smurt med tandsmør, for eksempel til græskar-chili suppe med chili-kylling sticks.


TIP! Semi-dried tomater kan du nemt lave selv, se her hvordan.


julie makes - flutes with pumpkin seeds and semi dried tomatoes

For 2 flutes, you will need: 

2 deciliter of whole milk 
50 gram of fresh yeast 
200 grams of whole durum flour 
50 grams of pumpkin seeds 
½ decilitre oil 
1/4 teaspoon salt 
35g semi-dried tomatoes in oil 
150 grams tipo "00" flour 
flour for kneading 

Procedure:

Mix the yeast in the milk and add oil.  Chop the tomatoes roughly and mix in the dough with the pumpkin seeds. Mix salt, durum flour and tipo "00" flour in the batter and  knead until smooth and supple. 
The dough is put aside for rising underneath a tea towel in ½ to 1 hour. 
When the dough has risen, divide the dough and form two flutes. Cut a  pattern in the top op the flutes if desired, and place on baking tray lined with baking paper for rising another 30 minutes. 
They shall be baked in the middle of the oven at 200 degrees for about 15-20 minutes. When you knock on the top of the bread, they should sound hollow. 
Serve the flutes spread with butter for side-dish to a  pumpkin chili soup with chili-chicken sticks. 


TIP! Semi-dried tomatoes can easily be made by yourself, see how here.

julie makes - flutes with pumpkin seeds and semi dried tomatoes


Bon appetit!

xo. julie





torsdag den 2. oktober 2014

Lav selv semi-dried tomater // do it yourself semi dried tomatoes

Semi-dried tomater kan du nemt lave selv, hvis bare du har lidt tid til overs. San Marzano er de tomater du kan købe i supermarkederne som har mest smag, derfor er de velegnet til dette. Med mindre du selvfølgelig lægger inde med egen produktion, som jeg gjorde.



Skær tomaterne over på midten og udhul dem for kerner og saft og læg dem på en bageplade med bagepapir. Bag dem i ovnen i 2-3 timer ved 120 grader. Når de er færdigbagt afkøles de før de kommes i glas og olie hældes over. Skal opbevares i køleskab.

Senere på ugen vil jeg vende tilbage med en bageopskrift hvor semi-dried tomater indgår, stay tuned!



It is easy to make your own semi dried tomates. You will have to cut the tomatoes in halves and then scratch the core out from the tomates.
Put the tomato halves on a piece of baking paper on a baking sheet, and bake the tomates for 2-3 hours in a 100 degrees warm oven.

When the tomatoes are baked, let them cool down and the put them in a glass jar, and top the tomates with oil. 
Must be stored in the refrigerator until eaten.

Yum!

My personal favourite store-bought tomatoes for drying is San Marzano tomatoes, but I would prefer home grown tomatoes anytime!

Stay tuned, I will soon be back with a baking recipe where you can use the semi dried tomates if you like!


xo. julie


lørdag den 27. september 2014

et år med dej // a year of dough #1 kanelsnurrekrans - cinnamon wreath


julie makes - et år med dej // a year of dough #1 kanelsnurrekrans - cinnamon garland

Kanel er nok mit yndlings krydderi. Jeg elsker hvordan kanel kan give en sød og krydret smag, og få mig til helt at glemme sukker. Fx. på grød eller i almindelige hverdagsboller.
Sukker er dog ikke udeladt i denne opskrift.

Cinnamon is perhaps my all time favourite spice, I could eat it on almost everything.


julie makes - et år med dej // a year of dough #1 kanelsnurrekrans - cinnamon garland

Kanelsnurrekrans // Cinnamon Wreath

Herunder har jeg skrevet opskriften som jeg lavede den.

Jeg vil anbefale kun at lave opskriften hvis man har en røremaskine, for der skal rigtig meget æltning til. 40 minutter cirka, men føler du dig stærk så gør det gerne også uden en røremaskine.

Til dejen brugte jeg;
5 deciliter kold sødmælk
50 gram gær
2 små æg
1 kilo hvedemel
150 gram rørsukker
15 gram salt
5 gram kanel
150 gram smør, gerne taget ud af køleskabet lidt i forvejen

Til fyld;
125 gram smør, blødt så det er til at smøre ud
125 gram rørsukker
2 spiseskeer kanel

Gær smuldres ud i mælken og røres til den er opløst.
Æg, mel, sukker, salt og kanel hældes i og der æltes i omtrent 20 minutter. Dejen skal være helt glat.
Smørret skæres i tern og kommes i dejen og der æltes i omtrent 20 minutter igen. Det er vigtigt at man overholdet æltetiden nogenlunde, da det giver en rigtig flot, glat og spændstig dej.

Dejen sættes nu til hævning i 1½ time, overdækket og gerne lidt lunt.

Dejen rulles ud med kagerulle til en cirka bredde på 40 x 50 centimeter. Smørret smøres ud på dejen og sukker og kanel blandes og strøs ud over dejen.
1/3 del af dejen foldes ind over midten, og den sidste 1/3 del foldes ind over det stykker der før blev foldet, således ligger der 3 stykker dej ovenpå hinanden. Rul så igen dejen ud, denne gang til cirka 30 x 50-60 centimeter og skær dejen i 16 strimler.

For at lave en snurre skal man først snurre strimlen et par gange, herefter tages de to ender med den ene hånd og den anden hånd tager omkring midten, der snurres lidt igen og enderne tages nu igennem hullet med to fingre. Snurren lægges på en bageplade med bagepapir med enderne ned mod pladen. Snurrerne ligges tæt i en cirkel.

Til min krans gik der omkring 12 snurrer til, de sidste 4 bagte jeg på en plade for sig selv.

Men før de skal bages skal de hæve igen 1-2 timer. De bliver ret store, og faktisk tænker jeg at man sagtens kunne lave en halv portion dej, lave nogle mindre snurre og få en fin krans alligevel.

Kransens bages midt i ovnen på 200 grader i omkring 15 minutter. De enkelte snurrer skal have lidt kortere tid. Hvis man banker på toppen af kransen skal det lyde hult.


julie makes - et år med dej // a year of dough #1 kanelsnurrekrans - cinnamon garland

Recipe adapted from here.

I'm writing it the way I made it.

For the dough:
5 deciliter whole milk
50 grams of fresh yeast
2 small eggs
1 kilo of wheat flour
150 grams of cane sugar
15 grams of salt
5 grams of cinnamon
150 grams of butter, room temperature

For the filling:
125 grams of butter
125 grams og cane sugar
2 tablespoons of cinnamon

First, dissolve the yeast in the milk. 
Add flour, eggs, sugar, salt and cinnamon to the milk. Knead the dough on a mixer for 20 minutes.
The butter is diced and added to the dough. Knead for another 20 minutes.

Set the dough aside to rise for 1½ hour.

When risen, roll the dough out to the size of 40 x 50 centimer and the butter is to be smeared all over the dough. The sugar and cinnamon is mixed and is sprinkled all over too.

Now take 1/3 part of the dough in fold in over the middle, then the last 1/3 of dough is folded on top of the two other layers. Roll the dough again, to the size of approximately 30 x 50-60 centimeter, and cut out 16 strips.

To make the swirrel bun, swirrel the strip a couple of times, and that the to ends with one hand and with the other hand hold the middle of the dough, swirrel it once more, and with two fingers take the ends trough the hole in the middle of the dough. The swirrel bun is placed on a baking sheet with baking paper on, with the 2 ends facing down.

Keep makring the swirrels and place the buns in a circle. For my wreath, I used 12 buns, and the last 4 was baked on a sheet seperately.

Set the buns aside again, and let them rise for 1-2 hours.

Bake the wreath in the middle of the oven for about 15 minutes - when you knock on the top of a bun, it should sound hollow. The lonely bons should be baked fo a little less time. 


xo. julie

tirsdag den 2. september 2014

chocolate covered almonds

julie makes - chocolate covered almonds

Min kollega havde for noget tid siden de lækreste mandler overtrukket med chokolade og vendt i kakao og lakridspulver med på arbejde. De var to-die-for. Ualmindeligt lækre. 

Og som før nævnt her i forummet, så har jeg jo en svaghed for chokolade. Det ved mine kolleger også. Så denne lille chokolade-"snack" var kærkomment. 

Jeg blev uden tvivl nødt til at prøve at lave dem selv, jeg mener, det kan man jo sige sig selv, ikke?
Du bliver nok nødt til det samme. 

julie makes - chocolate covered almonds

Så for at lave de her lækre chokolade mandler skal du bruge en pose mandler, omkring 80-100 g chokolade (det kommer an på hvor mange mandler du når at spise, inden de bliver overtrukket, for de er også gode "bare" når de er ristede) og cirka 2 teskeer kakao pulver eller lakridspulver, eller én af hver.

Okay, here it goes.

Mandlerne ligges i en skål med koldt vand i 20 minutter. 
Vandet hældes fra, og de tørres let i et viskestykke.
Mandlerne hældes ud på en bageplade med bagepapir, og ristes ved 200 grader i omkring 10-15 minutter.
Mandlerne køles af.
Chokoladen smeltes.
Mandlerne vendes i chokoladen og lægges på bagepapir til tørring, en og en.
Når de er næsten er helt størknede, vendes de i kakao- eller lakrids pulver. 

Og de nydes. 

Mmmm, får helt lyst til at lave en portion mere. Mmmums.

Hvis du ikke kan spise dem alle selv (haha, som om) eller du bare er en sød deler, så er chokolademandlerne gode som en lille værtindegave pakket i cellofan med et fint bånd.

julie makes - chocolate covered almonds

My dear colleague made these chocolate covered almonds and brought them to work some time ago. They were A-M-A-Z-I-N-G. You perhaps already by now, know that I have a serious weakness for chocolate.
So I made some myself. And they were also breath taking-ly good. Yum!

For those chocolate covered almonds, you will have to have about 200 grams of almonds, 80-100 grams of chocolate, 2 teaspoons of cocoa or 2 of licorice powder - or 1 of each.

To start, put the almonds in a bowl topped with cold water, and let them soak for about 20 minutes. 
Dry them a bit, and put them on a baking tray with a piece of baking paper on, and roast the almonds for about 10-15 minutes at 200 degrees.
Let the almonds cool.
Melt the chocolate.
Mix the almonds in the chocolate, put them on a new sheet of baking paper, to dry, one by one. 
When dried, mix them in the cocoa- or licorice powder.

Enjoy. They are mouthwatering-yummy-in-my-tummy-like. Just so you are prepared. A friend would be happy if you put some of the almonds in a pretty cellophane bag with ribbon on it. But I do understand if you want to eat them all by yourself.

xo. julie

mandag den 1. september 2014

september - do what makes you happy

julie makes - do what makes you happy

I dag er første dag af efteråret, hvis man sådan regner efter kalenderåret. Jeg syntes nu efteråret startede op så småt allerede inde i august. Lidt for tidligt efter min mening. Vi er jo kun lige kommet hjem fra sommerferie. 
Men sammen med efteråret kom snigende, kom også tanker om at man skal gøre det der gør en glad, vi har kun en tur i rutchebanen - det såkaldte liv, med mindre man tror på reinkarnation og den slags. Det gør jeg ikke. Så det er jo bare at få det bedste ud af det, også selvom ting ikke lige flasker sig som ønsket. Og det har det ligesom med, ikke altid at gøre.

August var både god og dårlig, og derfor skal september være bedre. 

Så her har jeg samlet nogle billeder fra ting der gjorde mig glad i august. Det er jo bare med at samle dem sammen, og ikke glemme, når nu tiden går så hurtigt. Lige om lidt er det jo jul.

I september vil jeg fortsætte med at gøre gode ting for mig selv, ting som gør mig glad. Jeg vil gerne ende september af med at kunne sige det var en HAPPY MONTH. 

Today is the first day of fall, if you take it calendar-wise, at least that's how we say in Denmark.
But actually fall came early this year. In august the temperatures fell fast. Too fast. I mean, we just came home from our summer vacation. 
So it made me think, we have to get the best out of life. We have to enjoy every little moment in every season, even though things don't always happen as you would like. And time flies. It's christmas before we know it.

For me august wasn't the best month, so my intentions is to make september even better. September is going to be my HAPPY MONTH. And therefore I have collected some pictures of thing that made me happy this last month, because collecting happy moments is a positive way of thinking. At least for me. It makes me realize it wasn't so bad at all. And it really wasn't.

1. Pancakes on a windy day
2. A hot bath in the bathtub, in the dark with candles all over
3. New green plants made it home after a trip to the garden center
4. A good weekend spent with my littlebrother, we went to see the Medina concert in tivoli amongst many other things
5. A bike ride after work, through Dyrehaven down to Bellevue Beach for a swim
6. Swimming with Otto at Bellevue Beach an evening, with my boyfriend taking pictures of us
7. Breakfast in bed
8. Evening walks and runs. Have to do more of them in september!

xo. julie


julie makes - do what makes you happy

julie makes - do what makes you happy

julie makes - do what makes you happy

julie makes - do what makes you happy

julie makes - do what makes you happy

julie makes - do what makes you happy

julie makes - do what makes you happy

lørdag den 16. august 2014

pesca caprese


I øjeblikket kan du ikke gå i supermarkedet eller i en grønthandler uden af finde ferskner i mængde-vis. Så jeg tænkte (og så mange andre har tænkt det samme) hvorfor ikke kombinere det med den salat elsker aller mest, salaten jeg altid sværger til når jeg er idé forladt omkring aftensmads tid, min yndlings salat of all times: caprese!

Jeg har valgt at bruge de små flade doughnut ferskner, da jeg er vild med deres farve og fasthed, og smag vel og mærke. Den er ligesom mere blød i det. Hvis en smag kan være det. Men hvis du bedre kan lide almindelige ferskner, eller nektariner, your choice.

Til Pesca Caprese skal du bruge;

frisk basilikum
mozzarella
doughnut ferskner
olivenolie
salt og peber

Mængder alt efter hvor mange der skal spise salaten, og om den skal fungere som sidetallerken eller fuldt måltid. For ja, jeg spiser den som fuldt måltid. Faktisk var tallerkenen her, min aftensmad den anden dag. 

Til en tallerken som vist, brugte jeg 3 ferskner og en blok mozzerella. 

Hvis den skulle fungere som sidetallerken sammen med andet, ville jeg nok lave 1 1/2 eller dobbelt portion til 4 personer.


Er du også vild med doughnut fersknerne, og kunne du tænke dig at prøve denne version af en caprese salat?

xo. julie


torsdag den 14. august 2014

DIY make-up bag


Jeg har lavet en lille DIY-tutorial på, hvordan man nemt kan sy en make-up pung selv. Egentlig kan de laves i alle størrelser. Jeg har både en som fungerer som toilettaske, en til tasken med det mest nødvendige make-up udstyr og en så lille at den fungerer som min pung, og derved kan den kun lige indeholde mine kort og kontanter.

Jeg elsker at sy disse, fordi det er ret hurtigt, fordi det er en nem hjemmelavet gave, og fordi jeg kan skifte pung efter humør (ja, så nem er den at sy!).


Ja okay - jeg kunne ikke lige vælge, hvilket af de to billeder herover, der skulle fungere som første-billede-på-indlægget-billede.

For at lave en pung, skal du først beslutte dig for hvor stor den skal være. 

Til en toilettaske bruger jeg en lynlås på 25 cm.
Til en make-up pung bruger jeg en lynlås på 15-18 cm.
Til en pengepung bruger jeg en lynlås på 12 cm.

En toilettaske og en make-up pung laver jeg mere eller mindre kvadratiske, da noget af længden vil fungere som bund når den står op (hvis den altså stilles, og ikke lægges). 

Til toilettasken klippes stoffet 27-28 cm i bredden og 52 cm i længden.
Og reglen er; til bredden, længden af lynlåsen + 2-3 cm sømrum i bredden (i alt - så der 1-1,5 cm sømrum i hver side) og i længden af det længden af lynlåsen + 2 cm (her er det nok at have 1 cm sømrum i hver side).

En pengepung laver jeg som regel, som et rektangel.  Hvis du klipper stoffet på ca 14-15 x 20 cm, så er der også plads til sømrum

Grunden til at jeg lægger lidt ekstra sømrum til bredderne, er fordi det er bedre at have for meget der, end for lidt. Hvis der er for lidt, vil det ikke blive pænt at sy forbi lynlås-enderne.

Du skal klippe henholdsvis et ret stykke, et foer stykke og et mellemstykke. Mellemstykket kan udelades, hvilket jeg som oftest gør ved de mindste punge, da det giver ekstra fyld, og når pungen i forvejen er lille, vil pladsen i pungen blive endnu mindre med mellemstykke i.


Når du har klippet alle stykkerne op, vil det formentlig se ud som herover.
Nu til selve fremgangsmåde.

OBS! I alle punkter undtaget punkt 12, fås det bedste resultat hvis man syer med en lynlås trykfod.

Læg stoffet henholdsvis, 1, ret stoffet og mellemstykket sammen og 2. foret for sig selv.

1. Sy lynlåsen fast "ret" mod retsiden af stoffet, i den ene ende af stoffet. Når du skal sy forbi lynlås hovedet, så sæt nålen i stoffet, og løft trykfoden op, og kør lynlåsen forbi. Og sy så videre så resten af denne side af lynlåsen er syet fast.

2.  Læg nu den anden side af lynlåsen mod modsatte ende-kant, og sy lynlåsen fast. Det vil se ud som på billede 2. Gør det samme med nålen/trykfoden når du skal sy forbi lynlåshovedet.

3. Læg arbejdet på bordet som på billede 2, og læg nu foer stykket henover lynlåsen langs kanten og sy den fast. Brug igen samme fremgangsmåde som tidligere beskrevet når du skal forbi lynlåshovedet. Hvis du syer med foer som har motiv på den ene side, skal retsiden af foret vende ned mod lynlåsen/arbejdet. 

4. Sy ligeledes foer-stykket fast på den anden side af lynlåsen, hvor retsiden af stoffet igen ligger ned mod arbejdet. Når du har syet begge sider på, og spreder arbejdet så man kan se lynlåsen, vil det se ud som på billede 4.


5. Nu skal siderne af arbejdet syes sammen. Først syes den ene side, og efterfølgende den anden, da det ikke er samme fremgangsmåde med de 2 sider. 
Det er vigtigt man altid lægger ud med, at være sikker på lynlåsen ligger perfekt, så den ikke kommer til at se ud som den er syet skævt i. Sørg for at foer og ret-stykke ligger ens, på begge sider af lynlåsen, og sy nu fra den ene ende, til den anden, så tæt ind på lynlåsen overhovedet muligt - ikke over lynlåsen, for så knækker nålen. 

6. Når du har gjort ovenstående, skulle det gerne se ud som på billede 6.

7. Når den ene side er syet i, åbnes lynlåsen halvt eller 2-3 dele.

8. Den anden side syes ligesom den anden, men kun halvvejs på foer-stykket, da vi skal bruge en åbning for at kunde vende arbejdet.



9. Arbejdet vendes, igennem åbningen. Hvis lynlåsen ikke var åbnet før sammensyningen, ville det blive rigtig svært at vende arbejdet. Jeg taler af erfaring :-)

10. Hav den ene hånd inde i arbejdet, og den anden ude, for nemt at kunne rette hjørnerne til mens du vender.

11. Vend foer-posen ud gennem lynlåsen, da vende-hullet nu skal syes et sammen. Sørg for åbningen bliver syet præcist sammen. Jeg plejer som regel at "strække" hullet ud med min pegefinger, som på billedet, og sørge for det ligger rigtigt.

12. Sy med tråd samme farve tråd som foer-posen er, og gerne så tæt på kanten af stoffet som muligt. Her er det nemmest at sy med almindelig trykfod.

Vend nu foerposen ind igen, og du er færdig. Voila!


Som før nævnt, kan du bruge samme fremgangsmåde til at lave alle punge/tasker, så nu er det bare igang!

Hvis du gerne vil have syning i bunden af pungen, i stedet for den måde jeg har lavet dem, med fold, kan du blot klippe stoffet over på midten af længden, men dog skal der ligges 2 ekstra cm til i længden, da der jo bliver en syning ekstra. Hvis du vælger denne fremgangsmåde, skal enderne syes sammen før, at siderne syes.



Jeg håber du kan få gavn af min DIY-tutorial. Send mig gerne et billede eller link så jeg kan se dit resultat. Eller tag mig på instagram, du finder mig under @juliemakes

Har du nogen spørgsmål til ovenstående, sender du bare en mail eller smider en kommentar.

xo. julie


fredag den 8. august 2014

DIY keyhanger



Min gamle keyhanger trængte til en udskiftning. Jeg bruger den hver dag når jeg går tur med Otto, så med et par år på bagen var det kærkomment.

Der er ikke så mange ben i at sy en keyhanger selv. Jeg har valgt at lave mine med nøgleringe i, men det er jo som man syntes om. Man kan også bruge karabinhager eller klik låse.

Materialer:

stof
vlieseline
1,5-2 cm bred grosgrain bånd eller bændel 
sytråd der matcher dit stof/bånd
nøglering

foruden;
symaskine, saks, lineal, strygebræt og strygejern, tegneredskab


1. Klip et stykke stof der måler 100 cm x 5 cm og et stykke vlieseline der måler 98 cm x 2,5 cm.

2. Stryg vlieselinen fast midt på vrangsiden af stoffet cirka 1 cm fra enden.

3. Fold stoffet ind over vliselinen og stryg det fladt, så det holder formen.

4. Hvis du vil bruge en klik lås, skal den sættes på båndet nu. Sy enderne sammen, ret mod ret, og stryg midt i syningen, så den skilles ad, og fold så siderne ind over igen.


5. Sy båndet fast midt på stoffet, og prøv om du kan sy så tæt på kanten af båndet som muligt.

6. Når du når tl enden, lav en lille fold og sy enden fast.

7. Når du har syet begge ender, skulle det gerne se sådan her ud. Sy så på tværs for at lukke folden.

6. Sæt din nøglering på og bøj stoffet omkring, og sy på tværs igen, så ringen sidder fast. Prøv at skjul sammensyningen så godt som der er muligt.

Færdig bum, og nøglerne kan nu hægtes i og du kan lufte din nye keyhanger. 

Jeg håber fremgangsmåden var til at forstå, ellers må du meget gerne skrive en kommentar, så kan jeg prøve om jeg kan forklare det på en bedre eller anden måde.

xo. julie


onsdag den 6. august 2014

at rejse er at leve // travelling is living



for år tilbage ville jeg have forsvoret at H.C. Andersens ord "at rejse er at leve" nogensinde ville være ord der kom ud af min mund. jeg har altid været et hjemme menneske. et vane menneske. og det er jeg i og for sig stadigvæk. ude godt men hjemme bedst, som man siger. men ny kan de to sætninger godt forenes. 
jeg har lært at nyde det nye og det uventede. og hvis man spørger min kæreste, så var det vidst bare på tide. jeg tror følelsen, at rejse er at leve, indfandt sig første gang hos mig, for omkring et år siden, hvor vi var på kærlighedsferie i venedig. og eftersom vi har rejst til mange forskellige steder, kæresten og jeg, var det kærkomment at jeg nu kunne nyde at være væk hjemmefra i mere end splitsekunder inden hjemveen indfandt sig igen.
vi har både være i australien sammen, og kørt rundt i en måned på kryds og tværs. vi har været i rom og vi har været i kroatien to gange, ja og i dronning mølle - ser man det.


denne gang gik turen til sverige, nærmere betegnelse dalarna, sälen. og nogen vil måske tænke at de har hørt området, dog kender de fleste det som et sted man tager på skiferie til.
men jeg syntes helt bestemt at det er et område som er undervurderet som sommerferie lokation.
der var helt fantastisk. omkring de 30 grader, om end mere luftigt end der plejer at være derhjemme, når temperaturen når derop i graderne.
det er en ferie jeg vil huske tilbage på lige så længe jeg lever, og den svenske natur har fået en stor plads i mit hjerte. jeg vil gerne tilbage dertil igen. både sommer og vinter.


området lægger op til en aktiv ferie. det bakkede terræn er perfekt til vandreture, kano sejlads og mountainbike. sidst nævnte nød vi intet af, men vandring og kanoroning faldt på vores tallerken. 
vandring er lækkert fordi man møder naturen helt up front og samtidig er det en gratis fornøjelse. vi bestog et bjerg og så sveriges højeste vandfald, og til og med så vi elge, for første gang i vores liv, samt bævere og vi har ellers være i sverige før, op til flere gange uden dog at være så heldige.


vi havde otto med, og helt uden problemer af nogen slags. vi havde ellers hørt at det var besværligt med forberedelser, pas og vaccinationer når man skulle have hund med til sverige. men det er det ikke længere. rabbies vaccine og dyrepas, og så er den på plads. vi har også læst, at man skulle deklarere ved ankomst til landet, at man havde hund med, men tolderen gloede ret fjollet på os, og kiggede meget overfladisk på passet, da vi insisterede på at vise det frem.


lige uden for vores hytte, 20 meter væk, stod der den ene dag en elgko og åd, sammen med sin kalv. det var helt fantastisk at få lov at opleve. 
sverige viste sig fra sin bedste side, og jeg har fået blod på tanden til flere rejser, og min kærlighed til sverige er kun blevet endnu større. 
det er virkelig sandt, det, at rejse er at leve.


a wise man once said; travelling is living. he was for sure a wise man, him H.C. Andersen. but it wasn't until last year, i actually believed he was right. now i don't know why i couldn't see it before. we have been travelling a lot though, so i'm sure my boyfriend found it about time, that i experienced the feeling myself. for years i have been homesick when we were away. now i am open for all the adventures coming my way.
we have been in sälen, dalarna, sweden for a week, just arrived home. it was amazing. 
normally people thinks of skiing, when they think of sälen, but it is so much more than that. the nature is outstanding, and the activities the nature invites you to explore are so.
we canooed, hiked and saw both beavers and elks for the first time, even though we both have been to sweden several times before.  we also saw swedens highest waterfall. it was i trip for remembering. and we will go there again, both for summer and for winter. and for now, i'm no longer in doubt, travelling is living.

xo. julie